이 기사 독자의견

기사본문으로 돌아가기

  • 김현일 2012/12/07 [19:12]

    수정 삭제

    요컨대 귀하는 뭐라고 쓰면 좋컷소이까?
    그러니까, 요컨대 귀하(이것도 倭色?)는 '사욕을 버리고 공익을 위하여 힘씀'을 克己奉公이나 背私嚮公으로 쓰자는 거요(只奉公은 오로지 奉公이니 빼고) 뭐요? '사욕을 버리고 공익을 위하여 힘씀'을 뭐라고 쓰면 좋컷소이까? 있긴 있지, '사사로움에 매이지 말고 모두를 위해 힘씀'이라면 만족허것제, 말할것도 없이.